Zum Inhalt springen

Unser Team – Brückenbauer zwischen Sprachen und Lebenswelten

Bei uns zählt der Mensch – nicht nur das Wort. Guul Translations ist ein Netzwerk aus Menschen mit Haltung, Erfahrung und Hingabe. Wir stehen für eine Sprachkultur, die verbindet – über Herkunft, Institution und Lebenssituation hinweg. Ob im Dolmetscheinsatz, der Organisation oder der strategischen Entwicklung: Unser Team lebt Vielfalt, Verantwortung und Respekt.

Menschen mit Mission – unsere Philosophie

Wer bei uns mitarbeitet, bringt mehr mit als Fachwissen. Unsere Dolmetscher:innen, Koordinator:innen und Führungspersönlichkeiten stehen für:

  • 🤝 Empathie: Wir begegnen Menschen auf Augenhöhe – auch in schwierigen Situationen.
  • 🎓 Qualifikation: Unsere Fachkräfte sind muttersprachlich, geschult und regelmäßig geprüft.
  • 🌍 Kulturelle Kompetenz: Unsere Arbeit basiert auf interkulturellem Verständnis – nicht nur auf Grammatik.
  • 🔎 Transparenz: Wir setzen auf nachvollziehbare Abläufe, Feedbacksysteme und klare Kommunikation.

Führung mit Vision – unsere Geschäftsleitung

Abdurahman Muuse Jamae

Strategie & Organisation
Als vereidigter Dolmetscher und Übersetzer für Somali ist Abdurahman nicht nur Sprachprofi, sondern auch Visionär. Mit seiner Erfahrung aus der Praxis entwickelt er eine Plattform, auf der Dolmetscher:innen und Auftraggeber fair, effizient und respektvoll zusammenarbeiten können.

Seine Überzeugung: Sprache ist ein Menschenrecht – und muss professionell vermittelt werden.

Siavash Esmaily

Kommunikation & Markenführung
Siavash bringt strategisches Denken, kreatives Gespür und ein feines Gefühl für Menschen zusammen. Er formt den Außenauftritt, gestaltet digitale Prozesse und sorgt dafür, dass unsere Systeme genauso funktionieren wie unser Anspruch: klar, benutzerfreundlich, menschlich.

Sein Ziel: Kommunikation, die Brücken schlägt – verständlich, fair und nachhaltig.

Die Koordination – Organisation mit Herz und System

Unser Koordinationsteam sorgt täglich dafür, dass Anfragen, Einsätze und Rückmeldungen reibungslos ablaufen. Sie sind das organisatorische Rückgrat von Guul Translations:

  • Mariam A.Planung & Sprachenvergabe: Koordiniert Sprachverfügbarkeiten und Einsätze in Echtzeit – immer mit dem passenden Match.
  • Yusuf T.Kundenbetreuung & Qualität: Ist erste Ansprechperson für Auftraggeber, organisiert Feedbackschleifen und hält Qualitätsstandards hoch.
  • Nina S.Abrechnung & Administration: Sorgt im Hintergrund für schnelle Abläufe, saubere Rechnungen und transparente Dokumentation.

Unser Netzwerk – über 100 Sprachprofis im Einsatz

Ob im Schulgespräch, bei einer medizinischen Anamnese oder in einem gerichtlichen Gutachten – unsere Dolmetscher:innen bringen mehr als Sprache mit. Sie agieren als Mittler:innen zwischen Realitäten, oft in sensiblen Momenten. Viele von ihnen sind:

  • staatlich geprüft oder zertifiziert,
  • allgemein vereidigt für den Einsatz im Justizbereich,
  • geschult für medizinische, psychosoziale und pädagogische Kontexte,
  • und regelmäßig Teil interner Weiterbildungen.

Sprachen, die wir täglich ermöglichen

  • Arabisch
  • Farsi
  • Türkisch
  • Kurdisch
  • Somali
  • Englisch
  • Französisch
  • Tigrinya
  • Russisch
  • Ukrainisch
  • Pashto
  • Hindi
  • Polnisch
  • Rumänisch
  • Spanisch
  • und viele weitere

Mehr als ein Team – ein gemeinsamer Wertekompass

Wir bei Guul Translations sehen unsere Aufgabe nicht in der bloßen Übersetzung von Wörtern. Wir sehen uns als Gestalter sprachlicher Gerechtigkeit. Als Partner für Institutionen, die mit Menschen arbeiten. Als Menschen, die verbinden wollen – durch Sprache, Haltung und Vertrauen.

Du möchtest Teil unseres Netzwerks werden? Dann freuen wir uns auf deine Nachricht. Wir suchen Menschen mit Herz, Haltung und Verantwortungsgefühl – für Einsätze, die wirklich etwas bewirken.